| |
| |
 |
OVERSÆTTELSE
–
I ET
EFFEKTIVT WORKFLOW |
|
Den
nyeste teknologi
- til kundens fordel
Oversættelse handler ikke
kun om ord, men også om at have fingeren på
teknologiens puls. Derfor arbejder Interpen Translation
konstant på at integrere professionel oversættelse
med de sidste nye, effektive teknologier, der sparer
både tid og penge og sikrer høj kvalitet
og optimal levering.
Vi håndterer alle formater: QuarkXPress, InDesign,
PageMaker, FrameMaker…, og leverer via e-mail
eller på CD-Rom, som desktoppet, printklart
materiale – eller præcis som kunden
ønsker det. Vi leverer også direkte
på kundens website i XML eller HTML.
|
|
 |
| Glemmer
du – så husker vi det ord for ord |
|
Translation Memory (TM) er et unikt værktøj
og en vigtig del af vores workflow. TM gemmer og genkender
alle oversættelser i en given sprogkombination
– sætning for sætning. Vi opretter
således en kundespecifik database på de
relevante sprog til senere genbrug. Det sikrer kunden
ensartet terminologi ved opdateringer og nyoversættelser,
høj kvalitet, hurtig levering og meget
fordelagtige priser. |
|
 |
| Totalløsninger |
|
Interpen
Translation kan levere samlede løsninger,
der omfatter oversættelse, korrektur, dtp, godkendelse
hos forhandler/datterselskab og levering af printklart
materiale. Det giver kunden optimal sikkerhed både
på de kendte sprog og på eksotiske sprog
som japansk, arabisk og kinesisk.
Illustrationen nedenfor viser et effektivt og tidsbesparende
workflow hos Interpen Translation: Vi modtager et
dokument fra kunden i f.eks. InDesign, hvorefter
vi "trækker" teksten ud til oversættelse
med Translation Memory. Efter oversættelse
og korrektur "trækkes" den oversatte
tekst ind i InDesign dokumentet igen, hvor den placeres
nøjagtigt som i det originale dokument. Denne
arbejdsgang sikrer sproglig konsekvens og optimal
kvalitet.
|
|
 |
|
|
 |
|